This widget could not be displayed.
This widget could not be displayed.
cancel
Showing results for 
Search instead for 
Did you mean: 

[Bad translations] to Ukrainian in Armoury Crate

XperiAndri
Star II
d0-b5-d0-ba-d1-80-d0-b0-d0-bd-d0-b0-2022-07-31-231204.png
d0-b5-d0-ba-d1-80-d0-b0-d0-bd-d0-b0-2022-07-31-231649.png
d0-b5-d0-ba-d1-80-d0-b0-d0-bd-d0-b0-2022-07-31-230220.png
d0-b5-d0-ba-d1-80-d0-b0-d0-bd-d0-b0-2022-07-31-233123.png
d0-b5-d0-ba-d1-80-d0-b0-d0-bd-d0-b0-2022-07-31-233437.png
See screenshots above. Version 5.2.12.0
9 REPLIES 9

XperiAndri
Star II
Especially "Додаток" vs. "Застосунок"

XperiAndri
Star II

Falcon_ASUS
Moderator
Moderator
XperiAndri

Especially "Додаток" vs. "Застосунок"


View post
@XperiAndri
We have previously forwarded your feedback to the relevant units for assistance. If you think the current translation is still inappropriate, can you please mark it again so that the relevant units can confirm it again. Sorry for any inconvenience caused.

XperiAndri
Star II
Yes, translations are still incorrect.
They are too literal and have incorrect endings.
image.png
For example, Settings in plural, General in the singular form.
About translated too literal, there must be `About the app`. We never use about without complementary word.

ASUS_Bot
Rising Star II
Thread automatically closed due to inactivity. If the reported issue has not been resolved or you require further assistance from one of our moderators, please create a new thread and we will be with you shortly.