Small translation error
Hello, I have noticed small translation error in Czech language. In battery care settings, there is a sentence:
"Abyste baterii ochránili, vyměňujte ji pomalu a stabilní rychlostí"
That is wrong, that makes no sense. Correct sentence should be this:
"Abyste baterii ochránili, nabíjejte ji pomalu a stabilní rychlostí"
The word "vyměňujte" should be replaced with "nabíjejte".
Why is this? The word "vyměňujte" means "change", and the word "nabíjejte" means "charge".
Someone probably made a typo in the words charge/change and translated that to Czech language. Small detail.
This probably applies to all recent Asus smartphones, not only Zenfone 6. Even though this is a detail that no one really cares about, I thought to point this out